2次元銀河
歌:WEAVER
作词:河邉徹
作曲:杉本雄治
翻譯:minou.cl
恒久性の愛を手に入れて
為了得到永恆的愛
それを代償として僕は失った
作為代價 我失去了
それは君のほほえみ それは君のぬくもり
你的微笑 你的温暖
そんな風に作られた世界だ
這個世界就是如此運作的
誰かにコントロールされたよう
似乎被誰控制(control)著
僕ら画面上の光点にすぎない
我們只不過是畫面上的光點
君と僕が星なら まるで宇宙みたいだ
你和我若是星辰 這裡簡直就如同宇宙般
誰か仕組んだろ 互いには光が見えなくたって
是誰安排籌劃的呢 就算看不見彼此的光芒
遠い銀河を越え何千光年と
跨越幾千光年遙遠的銀河
この星を飛び立った僕の声なんだ 届くだろう
從這個星球起飛的我的聲音 也一定會傳達到吧
怖くなった時は泣いたっていいんだ
害怕的時候哭出來就好了
君は強制終了のスイッチ前にためらった
你在強制結束的按鈕面前猶豫了
恒久性の愛を閉じ込めて
封閉了永恆的愛
君の光を何度だって探すだろう
無數次探詢著你的光芒
だから大切にできるって知ったんだよ
所以知道了能夠好好珍惜喔
ここは2次元だから 0と1で数えた
這裡是用0和1來計算的二次元
僕の命だってそうなんだ 作られたようなもんだろ
我的命運也是這樣 被製造出來的東西
誰かのプログラム 全身全霊の声
這是誰寫的程式(program) 全心全力的聲音
愛してるだとか 嘘ついたって思ってた
說我愛你什麼的 是謊言吧
遠い銀河を越え飛んで来たんだって
就算跨越遙遠的銀河飛過來
この世界をかえたのは君の声だった
改變這個世界的仍然是你的聲音
わかるかなぁ
你明白嗎
恒久性の愛を歌うんだ
歌頌永恆的愛
それでこの世界にもきっと嫌われるな
因此被這個世界厭惡了吧
それでもいいや僕の衝動を 永遠を歌いたいや
就算這樣也無所謂 包括我想要永遠歌唱的衝動
そいつは命 僕だって偽物じゃないよ
這就是命運 因為我也不是冒牌貨喔
遠い銀河を越え何千光年と
跨越數千光年遙遠的銀河
この星を飛び立つ
從這個星球起飛
見てろ今届かせる 見えないかなぁ
看吧此刻就要到達 看不見嗎
君が指にかけた強制終了のスイッチを押す前に
要是在你的手指按下强制結束的按鈕之前
届くといいな この声が
這聲音能够傳達到就好了
若需轉載請註明出處 https://minou929.blogspot.com/
2019年8月16日 星期五
訂閱:
張貼留言 (Atom)
熱門文章
-
115万キロのフィルム 115萬公里的人生電影 歌:Official髭男dism 作詞 :藤原聡 作曲:藤原聡 翻譯:minou.cl これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと 接下來要唱的歌曲是我的腦內小劇場 主演はもちろん君で 主角...
-
「溺れる魚」 「溺水的魚」 歌:DADAROMA 作词:よしあつ 作曲:太嘉志 翻譯:minou.cl 透き通った水槽の世界 世界是清澈透明的水槽 零した墨はもう掬えない 滴落了黑墨也無法舀取 魚たちはくちを広げて 魚群張大著...
-
0 歌:キズ 作词:来夢 作曲:来夢 翻譯:minou.cl 生まれなくて良かった 没能出生真是太好了 名前【使命】もなく落とされ 連姓名【使命】都没有被賦予 此処は何処 あゝ 這裡是哪裡 啊~
-
7月の翼 七月之翼 歌:Aimer 作词:aimerrhythm 作曲:百田留衣 编曲:玉井健二/钓俊辅 翻譯:minou.cl 星屑の中 羽ばたいた あの白い鳥の様に 就像是在群星之中 翱翔著的那隻白鳥 何もかもを投げ出して 飛べたなら ...
-
70億のピース 70億個碎片 歌:秦基博 作曲 : 秦基博 作词 : 秦基博 翻譯 :minou.cl 遮断機の向こう側 途切れる景色に 平交道柵欄的另一側 斷斷續續的景色 今朝のニュースが ふと よぎった 偶然讀到今天早上的新聞 ...
沒有留言:
張貼留言