2019年8月18日 星期日

Another one step. / vistlip《歌詞翻譯》

Another one step.

歌:vistlip
作词:智
作曲:Tohya
翻譯:minou.cl

Another one step.  日中歌詞












死にたいなら死ねばいい
如果想死的話就去死吧
気にも留めず、世界は動くだろう
管他世界變怎樣
だから、死にたいなら死ねばいい
所以說、如果想死的話去死就好了
硬く尖った舌を突き出し
吐出僵硬的舌尖

ARROW / GACKT《歌詞翻譯》

ARROW
箭矢

歌:GACKT
作词:Gackt.C
作曲:Gackt.C
翻譯:minou.cl

ARROW / 箭矢  日中歌詞












風よ舞え
風啊  飛舞吧
乾いた大地に別れを告げるまで

直到與這片乾涸的大地分别
夜空を焦がせ

燃起夜空

Anemone / MEJIBRAY《歌詞翻譯》

Anemone
銀蓮花
※銀蓮花在希臘語中是〝風〞的意思。
在銀蓮花開花時節,可愛的花朵迎風搖擺,就像在引頸期盼著什麽似的,

所以它的花語是——期待

歌:MEJIBRAY
作詞:MEJIBRAY
作曲:MEJIBRAY
翻譯:minou.cl













あの日君が教えてくれた
那一天你告訴了我
生きる意味 笑い方 在るべき日々を…

生存的意義  笑的方法  日子該有的走向...
あの日君が教えてくれた

那一天你告訴了我
目を背けてしまった…ごめんね

我却移開了視線...對不起

android's dream / vistlip 《歌詞翻譯》

android's dream
安卓之夢

歌:vistlip
作詞:智
作曲:Tohya
翻譯:minou.cl

android's dream / 安卓之夢  日中歌詞












終身刑と宣告を受け逃げる様に歩いて来た
用一付被判了終身監禁而逃走的模樣走過來
薔薇のツタが絡み付くトリカゴでアンドロイドは長い眠りについた

被玫瑰藤蔓纏繞的鳥籠中  Android長眠於此
LaLaLa...

2019年8月17日 星期六

115万キロのフィルム / Official髭男dism《歌詞翻譯》

115万キロのフィルム
115萬公里的人生電影

歌:Official髭男dism
作詞 :藤原聡
作曲:藤原聡
翻譯:minou.cl

115万キロのフィルム 日中歌詞












これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと
接下來要唱的歌曲是我的腦內小劇場
主演はもちろん君で
主角當然是你
僕は助演で監督でカメラマン
我是配角兼導演和攝影師
目の奥にあるフィルムで作る映画の話さ Ah
用眼眸深處的影像拍成電影

70億のピース / 秦基博《歌詞翻譯》

70億のピース
70億個碎片

歌:秦基博
作曲 : 秦基博
作词 : 秦基博
翻譯 :minou.cl

70億のピース / 70億個碎片 日中歌詞












遮断機の向こう側 途切れる景色に
平交道柵欄的另一側  斷斷續續的景色
今朝のニュースが ふと よぎった
偶然讀到今天早上的新聞  

歩き出せば 消える 他人事の悲劇
邁開腳步後  這件與我無關的悲劇也漸漸褪去了
なんとなく 君と また 手をつないだ
但總覺得好想再次牽著你的手

【es】~Theme of es~ / Mr.Children《歌詞翻譯》

【es】~Theme of es~
【本我】~本我的主題曲~

《【es】 Mr.Children in FILM》紀錄片主題曲
歌:Mr.Children
作詞:桜井和寿
作曲:桜井和寿
翻譯:minou.cl

日中歌詞












Ah 長いレールの上を歩む旅路だ 風に吹かれ バランスとりながら
啊  走在漫長軌道上的旅程  風吹拂著 得邊走邊取得平衡
Ah “答え”なんてどこにも見当たらないけど それでいいさ 流れるまま進もう

啊  即使任何地方都找尋不到“答案”  那也沒關係呀  順其自然前進吧

2019年8月16日 星期五

66番目の汽車に乗って / WEAVER《歌詞翻譯》

66番目の汽車に乗って
搭乘66號列車

歌:WEAVER
作詞:河邉徹
作曲:杉本雄治
编曲:亀田誠治/WEAVER
翻譯:minou.cl

66番目の汽車に乗って / 乘坐66號列車 日中歌詞












星の夢を見ていたよ
昨夜夢見星星了喔
なぜだかわからないけど
但不知為何
目が覚めてこぼれ落ちた大粒涙
醒來時滿臉的淚水

25時の憂鬱 / MUCC《歌詞翻譯》

25時の憂鬱

歌:ムック
作詞:逹瑯
作曲:ミヤ
翻譯:minou.cl

ムック - 25時の憂鬱 日中歌詞












真っ赤な鬼灯
鮮紅的鬼火
深々と頭を垂れる
深深地低下頭
雨降り25時
下著雨的25時
憂鬱は更に絶頂へ
憂鬱早已更上一層樓

7月の翼 / Aimer《歌詞翻譯》

7月の翼
七月之翼

歌:Aimer
作词:aimerrhythm
作曲:百田留衣
编曲:玉井健二/钓俊辅
翻譯:minou.cl

7月の翼 / 七月之翼 日中歌詞











星屑の中 羽ばたいた あの白い鳥の様に
就像是在群星之中  翱翔著的那隻白鳥
何もかもを投げ出して 飛べたなら 変わるのかな?

若將一切拋開  就這麼展翅飛翔的話  是否能夠有所改變呢?

04:59 / school food punishment《歌詞翻譯》

04:59

歌:school food punishment
作詞:内村友美
作曲:school food punishment
翻譯:minou.cl

04:59 日中歌詞












明け方の交差点で 答えを掘り出している
在黎明的交匯處  試著發掘答案看看
当たりが飛び出さないかって 世界を転がしてみてる

線索仍未出現  那就嘗試把世界翻轉
明け方の交差点で 答えを掘り出している

在黎明的交匯處  試著發掘答案看看
もうすぐ酔いも醒めて また日常へ向かう

再過不久就要從這份酩酊裡清醒  再次回到普通的日常

2次元銀河 / WEAVER《歌詞翻譯》

2次元銀河

歌:WEAVER
作词:河邉徹
作曲:杉本雄治
翻譯:minou.cl

2次元銀河 日中歌詞












恒久性の愛を手に入れて
為了得到永恆的愛
それを代償として僕は失った

作為代價  我失去了
それは君のほほえみ それは君のぬくもり

你的微笑  你的温暖
そんな風に作られた世界だ

這個世界就是如此運作的

「≠」 / School Food Punishment《歌詞翻譯》

「≠」

歌:School Food Punishment
作词:内村友美、江口亮
作曲:School Food Punishment、江口亮
编曲:江口亮
翻譯:minou.cl

「≠」日中歌詞












繕う言い訳
修飾的藉口
右に 左に 散らかった

散落在  右邊  左邊
拾う指から

從將它撿起的手指中
伝わった 君の思惑

傳達過來  你的想法

12th laser / TK from 凛として時雨《歌詞翻譯》

12th laser
第12道雷射

歌:TK from 凛として時雨
作詞:TK
作曲︰TK
翻譯︰minou.cl

12th laser/第12道雷射 日中歌詞












心が話せなくて 左手で描いた絵は
心無法言說  用左手描繪出來的畫是
伝えたくもない悲しい色
並不想傳達的悲傷色彩
記憶越しのレーザーが照らしてしまうから
因為被越過記憶的雷射光照射著
逃げたくなったんだ
所以變得想逃避

2019年8月15日 星期四

11月10日 / それでも世界が続くなら《歌詞翻譯》

11月10日

歌:それでも世界が続くなら
作词:篠塚将行
作曲:篠塚将行
翻譯:minou.cl

11月10日 日中歌詞












君が死んでも僕には関係ないけど
即使你死了也和我没什麼關係
今でも心が 呼吸が 苦しくなるよ

但是現在我的心  連呼吸  都變得痛苦了呢
「私の世界が終わってくれますように」

「我的世界讓它就此終結吧」
その君の願いが叶わない様に

為了讓你的願望不要實現 
ただ叶わない様に 願っていたんだ
只是為了不讓它實現  我祈禱著

「教育」/ DEZERT《歌詞翻譯》

「教育」

歌:DEZERT
作詞:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl

「教育」日中歌詞翻譯












お前が嫌いさ!
我討厭你!

「僕ノ自殺理論」/ グリーヴァ《歌詞翻譯》

「僕ノ自殺理論」
「我的自殺理論」

歌:グリーヴァ
作词:狂鬼-Kyouki-
作曲:グリーヴァ
翻譯:minou.cl

Grieva 歌詞翻譯












いつからか 笑えない…
何時開始  笑不出來…
ほら…もう…

看吧…已經…
心を突き刺すアナタの声が
你的聲音刺痛我的心
頭の中でねグルグルグルグル

在腦海裡縈繞
あーあ…死のうかなぁ

啊-啊…還是去死好了

『0』/ キズ《歌詞翻譯》

0

歌:キズ
作词:来夢
作曲:来夢
翻譯:minou.cl

日中歌詞












生まれなくて良かった
没能出生真是太好了
名前【使命】もなく落とされ
連姓名【使命】都没有被賦予
此処は何処 あゝ
這裡是哪裡 啊~

「溺れる魚」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「溺れる魚」
「溺水的魚」

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl

「溺れる魚」 / 「溺水的魚」日中歌詞












透き通った水槽の世界
世界是清澈透明的水槽
零した墨はもう掬えない

滴落了黑墨也無法舀取
魚たちはくちを広げて

魚群張大著嘴
それに浸かっているんだ

沉溺其中

2019年8月14日 星期三

「夢タラレバ」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「夢タラレバ」

歌: DADAROMA
作詞: よしあつ
作曲: 太嘉志
翻譯:minou.cl

日中歌詞翻譯












優しい色の蛇口から、こぼれ落ちる精液
從色彩優美的水龍頭、灑落精液
夜のダコタ、平和歌う模造たちの影踏み遊び
夜的盟友、歌頌和平的仿效者們的捉迷藏

「僕はアンドロイド」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「僕はアンドロイド」
「我是機器人(Android)」

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl

DADAROMA-我是機器人(Android)歌詞翻譯












僕はアンドロイド
我是機器人
僕はアンドロイド
我是機器人
痛みはないのさ
不會感到痛苦喔

「告白」/ DEZERT《歌詞翻譯》

「告白」

歌:DEZERT
作詞:ちあき
作曲:ちあき
翻譯:minou.cl














降りかかる雨は血の色をして
落下的雨是血的顏色
目の前の人たちは殺し合いをしてる
眼前的人們正自相殘殺
苦しんだ末に手に入れた物は
煞費苦心才得手的是
もう明日と散ったあなたの残像
明天再也不復存在的 你的残像

「わるいくすり」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「わるいくすり」
「劣藥」

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl













朝から雨が降ってた 夜にはやむのかな
從早上開始就一直下的雨  晚上應該會停吧
君は傘も持たずに外に出るから 心配だよ
你連傘都沒帶就出門  我不放心啊

「ルシッド•ドリーム」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「ルシッド•ドリーム」
「明晰•夢」(Lucid Dream)

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl













媚態と踊る 白夜
白晝之夜  嬌媚的跳舞
首元を締め付ける時代と文字
勒住脖子的時代與文字

「リズリーサーカス」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「リズリーサーカス」
「Risley circus」

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl













This is a story of one pierrot.
這是一個小丑的故事

2019年8月13日 星期二

「追落」-ついらく- / DEZERT《歌詞翻譯》

「追落」-ついらく-
墜落

歌:DEZERT
作词:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl














強がりも既に赤となり腫れた
就像是拉出即使强撑也已經紅腫
うまく動かないベロを引き抜くように
變得不靈活的舌頭一般
受け入れる事に慣れてきた朝に
在習慣了逆來順受的早晨
少しの罪だけ混ぜてみるの
可以試著掺入些許的罪惡嗎

! / Ivy to Fraudulent Game《歌詞翻譯》



歌:Ivy to Fraudulent Game
作詞:福島由也
作曲:福島由也
翻譯:minou.cl













貴方にとって価値の無いと思ってる物でも
即便是你認為對你毫無價值的東西
誰かにとって喉から手の出る物である様に
對於某人來說卻是如饑似渴想要弄到手的
或る人にとって貴方が価値の無い人でも
即使你對某些人而言毫無價值
誰かにとって大切な存在になり得るのさ
可是對某人來說卻是不可多得的重要存在
いつだってそう
始終如此

「ポルノグラフ」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「ポルノグラフ」
「色情片」(Pornograph)

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl













あなたへ突き刺す アンニュイな曲線に
用乏味的曲線  刺穿你
愛を求めている エゴティズムな夜
尋求愛情  自我主義的夜晚

2019年8月12日 星期一

「form」/ clear《歌詞翻譯》

「form」
「形狀」

歌:clear
作詞:explorer、ARGA
作曲/編曲:explorer
翻譯:minou.cl

歌ってみた - 動画サイト人気歌い手CD Vol.2













曖昧な言葉で僕はいつも  笑顔の君を戸惑わせてる
我總是被微笑說著曖昧言詞的你所迷惑 
抱きしめる程に深くなって 僕らは何時しか戻れない
彼此相擁牽絆越來越深  不知不覺我們已無法回頭了

「トゥルリラ」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「トゥルリラ」

歌:DADAROMA
作词:よしあつ 
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl













産声が叫喚する
誕生的第一聲哭喊

紡ぐ五線譜 自然の摂理
是自然的天理 紡出的樂譜
命の意味を問う意味など無い
質疑生命的意義沒有任何意義

「デンドロビューム」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「デンドロビューム」
石斛蘭(Dendrobium)   ※花語為「任性(傲慢)的美人」

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl













Loot at me more.

プラトニックなキスが欲しい訳じゃない
我想要的並非柏拉圖式(platonic)的吻
きっとあなたが思うよりももっと
絕對是比你所想的
あなたが思うよりもずっと
更超乎想像

2019年8月11日 星期日

「いいくすり」/ DADAROMA《歌詞翻譯》

「いいくすり」
「良藥」

歌:DADAROMA
作词:よしあつ
作曲:太嘉志
翻譯:minou.cl












「Hello」/ DEZERT《歌詞翻譯》

「Hello」

歌:DEZERT
作词:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl













時代の行方だとか 命の意味 そんなことはどうでもいい
時代的走向啊  生命的意義啊什麼的  那些事怎樣都可以
今僕らが知りたいのはそんなことじゃない
現在我們想知道的並不是這些

18 ~eighteen~ / 福山雅治《歌詞翻譯》

18 ~eighteen~

歌:福山雅治
作詞:福山雅治
作曲:福山雅治
翻譯:minou.cl

福山雅治歌詞翻譯練習



灼けた校舎とグラウンド
烈日下的校舍和操場(ground)
屋上のブラスバンド

屋頂上的銅管樂隊(brassband)
希望のメロディ追いかけた15の夏

追逐著希望的旋律的15歲夏天

2019年8月10日 星期六

#5 / 凛として時雨《歌詞翻譯》

#5

歌:凛として時雨
作詞:TK
作曲:TK
翻譯:minou.cl













かけがえのないものを手に入れたのはいつのことだろう 怖くなったよ
得到無可取代的珍貴事物是什麼時候的事  真可怕啊
戦うこと 何かに負けること 消えていきそうで 怖くなったよ
爭鬥  失去了什麼  彷彿灰飛煙滅一般  真可怕啊

熱門文章