「軽蔑」
歌:DEZERT
作詞:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl
求めていた吐息 嘘を壊す夜に静かに溶けてゆく
渴求地嘆息 在打破謊言的夜晚靜靜地消融
誰一人信じきれない朝を何度迎えてみても
不管多少次試著迎接誰也不能完全相信的早晨
鳴り止まぬ軽蔑の合唱は増えてゆく
不絕於耳蔑視的唱和聲卻與日俱增
声が響いた。「君らしく歌って」に応えた嘘
迴盪的聲音。是「像你一樣歌唱」的虛假回應
偽りのないその手を失うたびに息ができなくなる
每當失去千真萬確的那雙手我就變得呼吸困難
さよならを掴む君の温もりと根拠は消えずに此処に溶けたままで
揪住道別的你的溫暖和理由不會消失只是一直在這裡融解
知らぬ間に進んでく加速する空白の時間は
不知不覺間加速推移的空白時間
イタズラに深い傷跡を付けただけ
只是徒然地留下了深深的傷疤
声は消えた。繰り返した嘘を嘲笑うように
聲音消失了。就像嘲笑一再重複的謊言一樣
終わりかけたその夢が殺された時 うまく泣いてほしい
當即將結束的那個夢被殺死時 我希望能夠好好地哭泣
トゲの生えた優しさは偽物を掴んだ声だけ求めて溶けてゆく
長了刺的溫柔只有抓住偽物的聲音才會融化
染まらないように
為了不被影響
壊れないように
為了不被毀壞
繋いだ糸はすぐに切れた
立即切斷那相連的線
感情なんて今すぐ消して
感情什麼的現在馬上消失
頬を伝う歪な夢が叫んでいる
扭曲的夢攀上臉頰正在呼喊著
「ここにおいで」
「來這裡」
偽りのないその手を失うたびに息ができなくなる
每當失去絕非虛假的那雙手就變得呼吸困難
さよならを掴む君が残した手を僕はずっと求めて溶けたままで
我一直消融在始終尋求著揪住道別的你所殘留的那雙手
歪な夢はここに置いて
把那扭曲的夢想放在這裡
若需轉載請註明出處 https://minou929.blogspot.com/
2019年9月25日 星期三
訂閱:
張貼留言 (Atom)
熱門文章
-
115万キロのフィルム 115萬公里的人生電影 歌:Official髭男dism 作詞 :藤原聡 作曲:藤原聡 翻譯:minou.cl これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと 接下來要唱的歌曲是我的腦內小劇場 主演はもちろん君で 主角...
-
「溺れる魚」 「溺水的魚」 歌:DADAROMA 作词:よしあつ 作曲:太嘉志 翻譯:minou.cl 透き通った水槽の世界 世界是清澈透明的水槽 零した墨はもう掬えない 滴落了黑墨也無法舀取 魚たちはくちを広げて 魚群張大著...
-
0 歌:キズ 作词:来夢 作曲:来夢 翻譯:minou.cl 生まれなくて良かった 没能出生真是太好了 名前【使命】もなく落とされ 連姓名【使命】都没有被賦予 此処は何処 あゝ 這裡是哪裡 啊~
-
7月の翼 七月之翼 歌:Aimer 作词:aimerrhythm 作曲:百田留衣 编曲:玉井健二/钓俊辅 翻譯:minou.cl 星屑の中 羽ばたいた あの白い鳥の様に 就像是在群星之中 翱翔著的那隻白鳥 何もかもを投げ出して 飛べたなら ...
-
70億のピース 70億個碎片 歌:秦基博 作曲 : 秦基博 作词 : 秦基博 翻譯 :minou.cl 遮断機の向こう側 途切れる景色に 平交道柵欄的另一側 斷斷續續的景色 今朝のニュースが ふと よぎった 偶然讀到今天早上的新聞 ...
沒有留言:
張貼留言