「擬死」
「裝死」
歌:DEZERT
作詞:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl
ねぇ、ちゃんと言って。
吶、跟我說清楚。
もう、僕はいらないかな?
你不再需要我了吧?
ねぇ、もっと言って。
吶、再多說一點。
僕は何を期待している?
我是在期待什麼?
2019年9月30日 星期一
2019年9月29日 星期日
「遺書。」/ DEZERT《歌詞翻譯》
「遺書。」
歌:DEZERT
作词:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl
暗い未来ですか??
未來是否黯淡無光??
﹝絕望﹞…明日を諦めました
﹝絕望﹞…放棄明天吧
今からこのビルの最上階から飛び降りますよ?
現在就要從這棟樓(building)的頂層一躍而下了喔?
けどこのぼくのことを止めてくれる人はいません
但是呢阻止我這麼做的人連一個也沒有
歌:DEZERT
作词:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl
暗い未来ですか??
未來是否黯淡無光??
﹝絕望﹞…明日を諦めました
﹝絕望﹞…放棄明天吧
今からこのビルの最上階から飛び降りますよ?
現在就要從這棟樓(building)的頂層一躍而下了喔?
けどこのぼくのことを止めてくれる人はいません
但是呢阻止我這麼做的人連一個也沒有
2019年9月28日 星期六
anima / umbrella《歌詞翻譯》
anima
阿尼瑪※
※來自榮格分析心理學中四大原型之一,阿尼瑪是男人潛意識中的女性意象。
包括非理性的感覺、曖昧模糊的情感與情緒、愛情、感性等等陰性傾向的特質。
歌:umbrella
作词:唯
作曲:唯
翻譯:minou.cl
荒れた部屋蹲る
蹲坐在荒廢的房間裡
僕はきっとゴミになる
我一定是變成垃圾了
あの日からスリープで
從那天開始我就在睡夢(sleep)中
君を再生し続けた
持續播放著你
阿尼瑪※
※來自榮格分析心理學中四大原型之一,阿尼瑪是男人潛意識中的女性意象。
包括非理性的感覺、曖昧模糊的情感與情緒、愛情、感性等等陰性傾向的特質。
歌:umbrella
作词:唯
作曲:唯
翻譯:minou.cl
荒れた部屋蹲る
蹲坐在荒廢的房間裡
僕はきっとゴミになる
我一定是變成垃圾了
あの日からスリープで
從那天開始我就在睡夢(sleep)中
君を再生し続けた
持續播放著你
2019年9月26日 星期四
「誤解」/ DEZERT《歌詞翻譯》
「誤解」
歌:DEZERT
作词:ちあき
作词:ちあき
翻譯:minou.cl
歌:DEZERT
作词:ちあき
作词:ちあき
翻譯:minou.cl
無視はしないで。欲しいのなら全部差し上げるから。
別無視於我。想要的話全部都給你。
溶けてく皮膚が臭うのなら全部剥がしてしまうから。
如果融化的皮膚發臭的話那就全部撕下來好了。
無視はしないで。理解してなんて言わないから。
別無視於我。因為不說也能明白。
蔑んだ目で、まだわたしを見てくれるだけでいい。
依然只以輕蔑的眼光、 注視著我就好。
別無視於我。想要的話全部都給你。
溶けてく皮膚が臭うのなら全部剥がしてしまうから。
如果融化的皮膚發臭的話那就全部撕下來好了。
無視はしないで。理解してなんて言わないから。
別無視於我。因為不說也能明白。
蔑んだ目で、まだわたしを見てくれるだけでいい。
依然只以輕蔑的眼光、 注視著我就好。
2019年9月25日 星期三
「軽蔑」/ DEZERT《歌詞翻譯》
「軽蔑」
歌:DEZERT
作詞:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl
求めていた吐息 嘘を壊す夜に静かに溶けてゆく
渴求地嘆息 在打破謊言的夜晚靜靜地消融
誰一人信じきれない朝を何度迎えてみても
不管多少次試著迎接誰也不能完全相信的早晨
鳴り止まぬ軽蔑の合唱は増えてゆく
不絕於耳蔑視的唱和聲卻與日俱增
歌:DEZERT
作詞:イチノセチアキ
作曲:イチノセチアキ
翻譯:minou.cl
求めていた吐息 嘘を壊す夜に静かに溶けてゆく
渴求地嘆息 在打破謊言的夜晚靜靜地消融
誰一人信じきれない朝を何度迎えてみても
不管多少次試著迎接誰也不能完全相信的早晨
鳴り止まぬ軽蔑の合唱は増えてゆく
不絕於耳蔑視的唱和聲卻與日俱增
2019年9月22日 星期日
「私」と"理解" / アルルカン(Arlequin)《歌詞翻譯》
「私」と"理解"
「我」和“理解”
歌:アルルカン
作词:暁
作曲:奈緒
翻譯:minou.cl
ああ「私」は死んでしまった
啊~「我」死了
ああ「私」は死んでしまった
啊~「我」死了
誰からも好かれたかった「私」
想讓每個人都喜歡的「我」
脆く弱く死んでしまった
脆弱地窩囊地死了
消す事にします
刪除掉
「我」和“理解”
歌:アルルカン
作词:暁
作曲:奈緒
翻譯:minou.cl
ああ「私」は死んでしまった
啊~「我」死了
ああ「私」は死んでしまった
啊~「我」死了
誰からも好かれたかった「私」
想讓每個人都喜歡的「我」
脆く弱く死んでしまった
脆弱地窩囊地死了
消す事にします
刪除掉
2019年9月21日 星期六
切断 / DEZERT《歌詞翻譯》
切断
歌:DEZERT
作詞:千秋
作曲:千秋
翻譯:minou.cl
命の重さを教えてくれたママ
媽媽告訴了我生命的重要性
取り残された赤子 こんなにも育ちました。
遭丟棄的孩子 居然是被這樣子養育的。
歌:DEZERT
作詞:千秋
作曲:千秋
翻譯:minou.cl
命の重さを教えてくれたママ
媽媽告訴了我生命的重要性
取り残された赤子 こんなにも育ちました。
遭丟棄的孩子 居然是被這樣子養育的。
「不透明人間」/ DEZERT《歌詞翻譯》
「不透明人間」
「不透明的人」
歌:DEZERT
作詞:ちあき
作曲:ちあき
翻譯:minou.cl
あなたが死んだあの日はそっと甘いハチミツを舐めました、
你死的那一天我偷偷地舔了甜滋滋的蜂蜜、
生きるはもっと儚いグレイ、見えないギブスが私を殴る。
活著是更渺茫的灰暗(gray)、看不見的石膏揍了我。
「不透明的人」
歌:DEZERT
作詞:ちあき
作曲:ちあき
翻譯:minou.cl
あなたが死んだあの日はそっと甘いハチミツを舐めました、
你死的那一天我偷偷地舔了甜滋滋的蜂蜜、
生きるはもっと儚いグレイ、見えないギブスが私を殴る。
活著是更渺茫的灰暗(gray)、看不見的石膏揍了我。
訂閱:
文章 (Atom)
熱門文章
-
115万キロのフィルム 115萬公里的人生電影 歌:Official髭男dism 作詞 :藤原聡 作曲:藤原聡 翻譯:minou.cl これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと 接下來要唱的歌曲是我的腦內小劇場 主演はもちろん君で 主角...
-
「溺れる魚」 「溺水的魚」 歌:DADAROMA 作词:よしあつ 作曲:太嘉志 翻譯:minou.cl 透き通った水槽の世界 世界是清澈透明的水槽 零した墨はもう掬えない 滴落了黑墨也無法舀取 魚たちはくちを広げて 魚群張大著...
-
0 歌:キズ 作词:来夢 作曲:来夢 翻譯:minou.cl 生まれなくて良かった 没能出生真是太好了 名前【使命】もなく落とされ 連姓名【使命】都没有被賦予 此処は何処 あゝ 這裡是哪裡 啊~
-
7月の翼 七月之翼 歌:Aimer 作词:aimerrhythm 作曲:百田留衣 编曲:玉井健二/钓俊辅 翻譯:minou.cl 星屑の中 羽ばたいた あの白い鳥の様に 就像是在群星之中 翱翔著的那隻白鳥 何もかもを投げ出して 飛べたなら ...
-
70億のピース 70億個碎片 歌:秦基博 作曲 : 秦基博 作词 : 秦基博 翻譯 :minou.cl 遮断機の向こう側 途切れる景色に 平交道柵欄的另一側 斷斷續續的景色 今朝のニュースが ふと よぎった 偶然讀到今天早上的新聞 ...