2020年4月9日 星期四

0地点から / 椎名林檎《歌詞翻譯》

0地点から
從原點開始

歌:椎名林檎
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:中山信彦・化猫キラー
翻譯:minou.cl

三文ゴシップ












嵐が去ったあとの静けさ
暴風雨過後的寧靜
脅える良人は家内で大口
怯懦的丈夫在家裡說大話
夢を叶えたとしてあなたは生きていく
暫且不談實現夢想 你就這樣活下去吧

食べよう 拵えて美味しく
吃吧 津津有味地吃
話そう 応えて易しく
說吧 滔滔不絕地說
なにも無けりゃ無いでいい
一無所有也沒有關係
最初からまた作りなおすよ
反正重新來過就好了

騒いだり近い人責めても
就算大吵大鬧地責備身邊的人
迷える脱兎は戸外で失態
像隻迷路的脫兔在大庭廣眾下丟人現眼
夢を葬る勿れわたしは生きていく
也切勿埋葬夢想 我還要活下去啊

眠ろう 愁えて宵闇
睡吧 鬱悶愁苦的暗夜
信じよう 期待は少なく
相信吧 即使希望渺茫
飾ろう 讃えて初花
裝飾起 讚美初绽的花朵
愛でよう 名前は訊かずに
去愛吧 不明就裡地愛吧
なにも云わず咲いている
(花朵)二話不說的就绽放了
最初から立尽して居たよ
從一開始就佇立在那兒了喔

はだかが厭ならば情けない
討厭坦誠相對豈不是顯得沒出息
ただやわはだが果敢なさや

柔才能克剛
まだまだ頭は華奢じゃない

平庸的頭腦並不細膩
なだらか我がまま真っさら

故能保有本心

Start to start
現在就去做
It's no less dangerous
是最沒有風險的
Time to turn
讓時間開始轉動
Now is the moment of truth
活下當下
Start to start
現在就去做
It's no less dangerous
是最沒有風險的
Time to turn
讓時間開始轉動
Now is the moment of truth
活下當下
Me & You are getting on with our lives
我和你 掌握我們的人生
You & I are feeling fate in life from zero
你和我 從零開始去體驗命運


若需轉載請註明出處 https://minou929.blogspot.com/ 

沒有留言:

張貼留言

熱門文章